Настройки для слабовидящих
Цветовая схема:
Размер шрифта:
Изображения:
Эффекты:

При изменении цветовой схемы эффекты будут автоматически отключены

Настройки для слабовидящих
Цветовая схема:
Размер шрифта:
Изображения:
Эффекты:

При изменении цветовой схемы эффекты будут автоматически отключены

Туристический портал
Нижегородской области
Нижний — столица закатов Закат в 16:05
Концерт

Come again! Sweet love...

Программа западноевропейской старинной музыки
Ограничение по возрасту
12+
Адрес на карте
Концертный зал Пакгаузы, г. Нижний Новгород, ул. Стрелка, д. 21Ж
от 500 ₽
Конечная стоимость на сайте партнёра

Программа западноевропейской старинной музыки

Исполнители:

Вокальный ансамбль MusicAeterna4 в составе: Елена Подкасик (сопрано), Елена Гурченко (сопрано), Елена Шестакова (меццо-сопрано), Анастасия Гуляева (контральто)

Йоргос Клаудис (Греция), классическая критская лира

Вокальный ансамбль MusicAeterna4 и Йоргос Калудис представляют программу западноевропейской старинной музыки, исполняемой женскими голосами под инструментальное сопровождение классической критской лиры. Ее названием стали слова из песни великого английского композитора Джона Доуленда «Come Again…Sweet Love» («Приди вновь… сладчайшая любовь»).

 

Программа концерта:

  1. Хильдегард фон Бинген (Hildegard von Bingen 1098–1179). «Kyrie Eleison» («Господи, помилуй»)
  2. Хильдегард фон Бинген (Hildegard von Bingen 1098–1179), аранжировка для ансамбля a capella Черил Линн Хелм (р. 1957). «Virtus Sapientiae» («Сила мудрости»)
  3. Аноним. «Stella splendens» («Яркая звезда»), виреле из рукописи «Ell Llibre Vermell de Montserrat» (Каталония, XIII–XIV вв.)
  4. Аноним. «Iam nubes dissolvitur / Iam novum sidus oritur» («Теперь облако рассеялось / Теперь восходит новая звезда»), двойной мотет из рукописи «Codex Las Huelgas» (Испания, XIII-XIV вв.)
  5. Генрих VIII (1491–1547). Королевская баллада «Pastime with Good Company» («Времяпрепровождение в хорошей компании») (ок.1513)
  6. Аноним. «Plus belle que flor est / Quant revient / L'autrier joer / Flos filius eius» («Прекраснее, чем цветок»), мотет из сборника «Codex Montpellier» (Франция, XIII в.)
  7. Гийом де Машо (Guillaume de Machaut 1300-1377). «Plus dure qu'un dyamant» («Тверже, чем алмаз»), баллада
  8. Гийом де Машо (Guillaume de Machaut 1300-1377). «Je ne cuit pas» («Я не верю»), баллада
  9. Гийом де Машо (Guillaume de Machaut 1300-1377). «Quant en moy / Amour et biauté parfaite / Amara valde» («Когда Любовь впервые приблизилась ко мне»), изоритмический мотет
  10. Аноним. «Belial vocatur» («Призвание Белиала»), мотет из рукописи «Codex Las Huelgas» (Испания, XIII-XIV вв.)
  11. Орландо ди Лассо (Orlando di Lasso 1532–1594). «Célébrons sans cesse» («Будем праздновать без устали»), канон (1576)
  12. Томас Таллис (Thomas Tallis ок. 1505–1585). «If Ye Love Me» («Если ты любишь меня»), антем (1565)
  13. Клоден де Сермизи (Claudin de Sermisy ок. 1490–1562). «Tant que vivray» («Пока я живу»), шансон (1527)
  14. Туано Арбо (Thoinot Arbeau 1520–1595). «Belle qui tiens ma vie» («Красавица, пленившая меня»), павана на 4 голоса (1588-1589)
  15. Аноним. «Quand je bois du vin clairet» («Когда я пью бордовое вино»), турдион (танец) из сборника Пьера Аттеньяна «9 basses dances, 2 branles, 25 Pavennes, avec 15 Gaillardes» (Париж, 1530)
  16. «Greensleeves» («Зеленые рукава»), народная баллада (Лондон, 1580-1584)
  17. Джон Доуленд (John Dowland 1562–1625). «Come again! Sweet love doth now invite» («Приходи снова! Сладкая любовь приглашает»), песня из сборника «The First Booke of Songs or Ayres» (1597)
  18. Генри Пёрселл (Henry Purcell 1694-1695). «What can we poor females do?» («Что мы, бедные женщины, можем сделать?») (1694)